Ayckbourn, Alan: Postelová fraška
The Bedroom Farce, hr. Divadlo F. X. Saldy, Liberec, 2006
Neúplný text. Případní zájemci o inscenování titulu, pište, prosím, na adresu jirijosek@volny.cz a pošleme Vám celou hru.
ALAN AYCKBOURNE
POSTELOVÁ FRAŠKA
Přeložil Jiří Josek
OSOBY
ERNEST
SOFIE
NICK
JULIE
MARTIN
KATRIN
TOM
NINA
Odehrává se ve třech ložnicích
První jednání – sobota večer v 19,00
Druhé jednání – o chvíli později
Současnost
JEDNÁNÍ I.
Tři ložnice v sobotu v 19,00.
První ložnice je v domě Ernesta a Sofie. Je to místnost zařízená ve viktoriánském stylu, která by už nutně potřebovala přetapetovat. Mohutná manželská postel, bachraté noční stolky atd. jsou v rodině odnepaměti. U postele na stolku je telefon. Jedny dveře vedou do předsíně v rodinném domě, druhé do koupelny.
Druhá ložnice je Martina a Katrin. Je to menší, zřejmě průčelní místnost řadového domku, která je ve fázi úprav. Nábytku je zde málo. Uprostřed stojí zcela nová moderní postel, rozestlaná, v místnosti stojí štafle. Na jedné stěně jsou už nalepeny nové tapety, z jiných stěn jsou tapety stržené. V rohu stojí lepenková krabice, dosud neotevřená. U postele je telefon. Jsou zde jen jedny dveře, které vedou do předsíně.
Třetí ložnice patří Nickovi a Julii. Je zařízená stylově, je zde mosazná postel a pár kousků zajímavého starožitného nábytku. Na zemi jsou koberečky, u postele je telefon. Jediné dveře vedou do předsíně.
Když se zvedne opona, Nick už leží v posteli a naříká nad svým stavem. Ložnice Martina a Katrin je prázdná.
Sofie sedí před zrcadlem u toaletního stolku a chystá se ven. Na sobě má spodničku a pečlivě dokončuje make up. Ernest vstoupí dovnitř. Je to takřka šedesátník, člověk nervní a roztržitý. Má na sobě večerní oblek. Pozoruje Sofii. Zjevně přijdou pozdě, ale Ernest už dávno ví, že vztekat se nemá smysl.
ERNEST Bude ti to trvat ještě dlouho?
SOFIE (Aniž se otočí) Už jsem.
ERNEST Dobrý, dobrý. (Netrpělivě přechází po místnosti) Na stropě v mansardě je mokrá skvrna. Někudy sem zatejká. Vykloní se zády z okna)
SOFIE Proboha, co to děláš?
ERNEST Snažím se dohlídnout, kde to letovali.
SOFIE Chceš vypadnout?
ERNEST A sakra! No jo! Visí to jenom na jednom konci.
SOFIE Miláčku, zacláníš mi.
SOFIE Zapomněla jsem ti říct, že odpoledne volala Nina.
ERNEST Stačí jedna blbá bouřka, a budem se tady brodit po kolena.
SOFIE Přišla mi nějaká skleslá.
ERNEST Jo?
SOFIE Myslím, že jí to s Tomem moc neklape.
ERNEST Ne? (Podívá se na hodinky) Je za deset minut půl osmý..
SOFIE Ten stůl nám podrží. Jsme pravidelní hosté. Chodíme tam každý rok.
ERNEST Jistě. Vždycky, když máš výročí.
SOFIE A ty ho snad nemáš?
ERNEST Promiň. Nechtěly by ty boty vyleštit?
SOFIE Tak jdi a vylešti si je. Mám tušení, že Nina a Tom už spolu dlouho nevydrží.
ERNEST Jo?
SOFIE S ním to bylo vždycky těžký. Možná kdyby ses mu byl trochu věnoval.
ERNEST Já se mu snad nevěnoval?
SOFIE Dal jsi s ním někdy řeč, když byl v pubertě?
ERNEST On sám toho věděl dost a dost, nebo ne?
SOFIE A jsme u toho. Nebyli jsme nejlepší rodiče. Ty ses nestaral, a já ho rozmazlovala. Kdyby se býval srovnal už v dětství, neudělal by tu pitomost, že si vzal Ninu. On by potřeboval někoho klidnějšího. Třeba ta Julie, ta by bývala ideální. Vzpomínáš si na ni?
ERNEST Julie? Julie? Julie?
SOFIE Taková malá. Krásně normální. Přišla jednou na čaj. Vzpomínáš? Líbila se ti.
ERNEST Jo, no jo. Ta byla milá, ano. I moje známky jí zajímaly? Co je s ní ?
SOFIE Vdala se. Ale doteď mi občas napíše.
ERNEST Mně Nina taky moc nesedí. Bohužel.
SOFIE Jako by nevěděla, co vlastně chce. Ženská by měla vědět, co chce od života. Třeba jako ta Betty odvedle. Ta se prostě jednou na sebe koukla do zrcadla a řekla si: Dobře, jsem šmudla, takže budu šmudla, a každej ji tak bere a má to jednoduchý.
ERNEST Julie by byla lepší.
SOFIE Kruci, že mám to oko křivě.
ERNEST Jak si kdo ustele, tak si taky lehne.
SOFIE A právě tam je podle mě ten problém.
ERNEST Kde?
SOFIE V posteli.
ERNEST Bože můj! Jak tohle můžeš vědět?
SOFIE Koukneš, jakou mají lidi ložnici, a hned je ti spousta věcí jasných. |